注册
登录
会员
标签
插件
帮助
摆渡论坛
»
我是明星
» 问:Sometimes When We Touch怎么译?
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
问:Sometimes When We Touch怎么译?
huqian1982
高级健迷
风云使者
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2006-6-23 23:18
显示全部帖子
touch作为“感动”讲的时候,一般用被动形式,如we are touched
茜茜
UID
1518
帖子
431
精华
1
积分
932
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-24
最后登录
2008-12-12
查看详细资料
TOP
huqian1982
高级健迷
风云使者
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2006-6-23 23:20
显示全部帖子
再文学一点,可以译为:“有时候,我们心有灵犀”
看上下文。。。
茜茜
UID
1518
帖子
431
精华
1
积分
932
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-24
最后登录
2008-12-12
查看详细资料
TOP
huqian1982
高级健迷
风云使者
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2006-6-28 00:08
显示全部帖子
谢谢,最高就专八啦。。。
茜茜
UID
1518
帖子
431
精华
1
积分
932
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-24
最后登录
2008-12-12
查看详细资料
TOP
huqian1982
高级健迷
风云使者
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2006-6-29 18:33
显示全部帖子
引用(Yogeelee27 @ 2006-06-28 19:12:43)
不知道茜茜英文这么厉害哦。。。。。
[right][snapback]406539[/snapback][/right]
嘻嘻,本姑娘是英美文学学士也。。。
茜茜
UID
1518
帖子
431
精华
1
积分
932
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-24
最后登录
2008-12-12
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
最近访问的版块 ...
水漫新山
北京健迷协会
天津健迷协会
山东健迷协会
摆渡人
健迷协会
广东健迷协会
河南健迷协会
我有话要说
福建健迷协会
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
个人空间管理
银行
阳光邮箱
留言版
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计